Affichage des articles dont le libellé est Loumajinne. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Loumajinne. Afficher tous les articles

Cadeaux d'anniversaire ... en retard

 


Coucou,

voici les cadeaux d'anniversaire pour mes neveux filleuls, vous l'aurez compris, ils sont fan de voiture.

Et c'est peu de le dire.

La dernière fois qu'ils étaient passés à la maison, je leur avais promis de leur coudre un porte-monnaie, lui d'eux avait son argent juste dans ses poches, ils sont très tête en l'air et perdent leurs affaires.

Maintenant, ils vont tout perdre d'un coup, le temps nous dira, si c'était une bonne idée.

Cousu dans leur couleur préférée, un bon point pour moi, je n'avais pas oublié, pour ajouter la marque de voiture, ça, c'était leur idée. 

Hello,

here are the birthday gifts for my nephews godchildren, you will have understood, they are fan of car.

And that's an understatement.

The last time they were at home, I had promised them to sew them a wallet, he of them had his money just in his pockets, they are very absent-minded and lose their stuff.

Now they will lose everything at once, time will tell, if it was a good idea.

Stitched in their favorite color, a good point for me, I hadn't forgotten, to add the car brand, that was their idea.







Pour le modèle, j'ai utilisé un modèle déjà cousu plusieurs fois, c'est le "porte-monnaie multifonction" de "Loumajjine". 

Avec le temps, nous l'avons un peu modifié, il est juste agrandi à 110% avec des marges de coutures à 0.7cm et je ne mets pas de molleton par contre, j'entoile le tout (extérieur). Mon fils aime beaucoup ce modèle, mais il le trouvait trop épais et trop petit.

Si vous voulez voir les autres modèles réalisés : il vous suffit de regarder dans la colonne de droite au libellé : "Loumajiine"

For the model, I used a model already sewn several times, it is the "multipurpose purse" of "Loumajjine". 

With time, we modified it a little, it is just enlarged to 110% with margins of seams to 0.7cm and I do not put fleece by cons, I entoile the whole (outside). My son likes this pattern a lot, but he found it too thick and too small.

If you want to see the other patterns made: just look in the right column at the wording: "Loumajiine".

---

Et pour le plus grand, je pense que ça fait plus d'un an que je dois lui coudre, maintenant, c'est fait.

Promesse tenue.

Voici donc, une deuxième version du sac banane "Nera" de "La cabane à coudre", une dame très charmante qui explique ses tutos sur sa chaine Youtube, si vous êtes débutant(e) ou même confirmé(e), je vous invite à y faire un petit tour, il y a quelques tutos sympas.

And for the bigger one, I think it's been over a year since I had to sew it, now it's done.

Promise kept.

Here is a second version of the fanny pack "Nera" from "La cabane à coudre", a very charming lady who explains her tutorials on her Youtube channel, if you are a beginner or even an experienced sewer, I invite you to have a look, there are some nice tutorials.




---

Je vous montre en bonus, de jolies photos de mon pommier, je l'appelle "Pépin", c'est un pépin d'une pomme que j'ai mangé, il y a plus de 10 ans, les pommes vont enfin être comestibles.

I show you as a bonus, nice pictures of my apple tree, I call it "Pepin", it's a seed of an apple I ate, more than 10 years ago, apples will finally be edible.



---

Merci de votre visite
Thank you for your visit





Hollow Knight

 

Coucou,

l'avantage en couture, c'est que lorsqu'on aime un modèle, on peut le décliner plusieurs fois...

voici la troisième version du porte-monnaie multifonction de Loumajine (vous pouvez acheter ici).

Pour cette version, il le voulait légèrement plus grand, je l'ai donc agrandi à 110% et c'est parfait.

Hello,

the advantage in sewing is that when you like a pattern, you can use it several times...

here is the third version of the Loumajine multipurpose purse that you (buy here (in French)).

For this version, he wanted it slightly larger, so I enlarged it to 110% and it is perfect.

Pour ne pas changer nos habitudes, j'ai posé un petit flex pour orner ce joli porte-monnaie. 

Cette fois-ci, le thème est "Hollow Night", son jeu du moment.

Not to change our habits, I put down a little flex to adorn this pretty purse. 

This time the theme is "Hollow Night", her game of the moment.










Je suis plutôt fière de cette réalisation, il est vraiment plus facile à coudre dans ces dimensions.

I'm pretty proud of this achievement, it's really easier to sew in these dimensions.


Vous trouverez ici et ici, les versions précédentes.

ou will find here and here, the previous versions.

---

Merci de votre visite
Thank you for your visit

Porte-monnaie

Coucou,

continuons dans la lancée, un porte-monnaie assorti au portefeuille, que j'avais déjà réalisé l'année dernière (clic).

Cette fois, je n'ai pas mis de molleton, je trouve qu'il tient très bien sans.

Modèle : Porte-monnaie multifonction de Loumajine 

Tissus : pareil que pour le portefeuille

Ajout d'un flex, le personnage "Maskass" de Mario. 

Le flex vient de chez Nadine (Flex Flock & co)

#7 Porte-monnaie

#7 Porte-monnaie

 

L’ensemble : 

#7 Porte-monnaie

#7 Porte-monnaie

 

 Bonne couture

À bientôt

Testeuse Loumajiinnne

Coucou, 

j'ai été sélectionnée pour tester le nouveau patron "Philibert" de Loumajinne

IMG_20180826_230121_136

 Pour découvrir :

- les réalisations des autres testeuses ici.

- découvrir les autres tutoriels de Loumajinne  ici

- acheter le tutoriel de Philibert.

 

Voici ma version :

#4 Testeuse Loumanjiine

#4 Testeuse Loumanjiine

Le tutoriel est très clair, le pas-à-pas est bien expliqué.

Ce test m'a permis de découvrir le "Décovil light",

super comme rendu et ça donne une bonne tenue.

 

À refaire pour mon fiston.

à bientôt 

Boston et son porte-monnaie

Coucou,

Le sac "Boston" de Sacôtin et son porte-monnaie multifonction de Loumajinne ont été cousus pendant les vacances de Noël 2017. 

Il  fallait à mon fiston un sac assez grand pour contenir sa tenue de boulangerie (un pantalon, un t-shirt, le tablier, mais surtout ses chaussures qui ne sont pas légères.), il en a pour 3h de train le matin et 3 h au retour l'après-midi, pour que ce soit plus pratique et plus agréable à porter, j'ai modifié la sangle.

J'avais déjà modifié la sangle du sac précédent de cette façon, il me dit que le sac parait moins lourd.




À bientôt