Coucou,
je vous présente la robe Holly de Pattydoo, cela fait plusieurs mois que je voulais la réaliser, mais moi et les robes, ça fait deux, en plus je n'étais pas vraiment certaine du résultat sur ma silhouette.
J'ai une morphologie en pyramide ou poire, donc cette robe à été modifiée pour bien s'adapter, il y a un petit schéma pour vous expliquer, très simple à suivre, vous n'allez pas vous prendre la tête sur les modifications et la robe tombe à merveille.
Finalement, je pense bien que cette robe m'a réconciliée avec les modèles disons un peu plus féminin :)
Avec Pattydoo, le tutoriel est facile puisqu'il suffit de suivre le pas-à-pas en vidéo, certes en allemand, mais si on a un minimum de connaissance en couture, ce n'est pas très compliqué.
Si besoin, j'utilise le traducteur Deepl.com, mon meilleur ami pour les traductions.
Le tissu a été acheté sur le site de Driessenstoffen, un peu fin pour la saison, mais ce sera parfait pour l'été (pour une fois, j'ai de l'avance.) c'est de la viscose de coton à 3€/m.
Hello,
I present you the Holly dress from Pattydoo, it's been several months that I wanted to make it, but me and the dresses, it's two, and I was not really sure of the result on my silhouette.
I have a pyramid or pear shape, so this dress has been modified to fit well, there is a small diagram to explain, very simple to follow, you will not take your head on the changes and the dress falls beautifully.
Finally, I think that this dress has reconciled me with the models say a little more feminine :)
With Pattydoo, the tutorial is easy since you just have to follow the step by step video, admittedly in German, but if you have a minimum of knowledge in sewing, it is not very complicated.
If needed, I use the translator Deepl.com, my best friend for translations.
The fabric was bought on the Driessenstoffen website, a bit thin for the season, but it will be perfect for the summer (for once, I'm ahead of the game.) It's viscose cotton at 3€/m.
---
En deuxième, un joli chèche parce que, oui...c'est encore l'hiver et que j'adore les chèche. :)
Des années que je réalise le même modèle et je ne m'en lasse pas. ;) Le tuto est par ici
Second, a cute chèche because, yes...it's still winter and I love chèches. :)
I've been making the same model for years and I never get tired of it ;) The tuto is here
---
En troisième place, ce mois-ci, un Madison modèle Sacôtin (les patrons sont en français ou en anglais),
ma fille devait me confectionner ce sac, il y a deux ans ... c'est bien la fille de sa mère. ;)
Elle n'a pas trouvé le temps ou le courage de le réaliser et m'a donc offert les fournitures pour le réaliser.
La plus belle partie de ce sac est sa doublure, elle a réalisé le dessin et l'a fait imprimer rien que pour moi, déjà rien que ça, c'est un magnifique cadeau. (Je ne sais plus chez quel fournisseur, peut-être Spoonflower.)
Les tissus et la bouclerie viennent de "La Mercerie des Créateurs".
Je ne sais plus d'où provient le flex, mais le texte à été acheté sur le "Silhouette Design Store"
Dommage que sur la photo le texte ne ressort pas plus, en vrai, c'est quand même un peu plus visible.
In third place, this month, a Madison model Sacôtin (the patterns are in French or English),
my daughter was supposed to make this bag for me, two years ago ... she is her mother's daughter ;)
She didn't find the time or the courage to make it, so she offered me the supplies to make it.
The most beautiful part of this bag is the lining, she made the design and printed it just for me, and that alone is a wonderful gift (I don't remember which supplier, maybe Spoonflower.)
The fabrics and the buckle are from "La Mercerie des Créateurs".
I don't remember where the flex came from, but the text was purchased from the "Silhouette Design Store".
It's a pity that on the picture the text doesn't stand out more, in real life, it's a bit more visible.
Prête pour le spectacle d'Alice au pays des merveilles de ce samedi :)
Ready for the Alice in Wonderland show this Saturday :)
---
En quatrième place, un t-shirt pour l'anniversaire de mon beau-fils "commandé" par mon fiston.
Je m'améliore, un peu plus d'un mois de retard.
Les consignes étaient très simples, un t-shirt avec un ajout de texte en flex, qui m'a donné un peu de fil à retordre, la première tentative fut un échec, trop petit, j'ai perdu beaucoup trop de lettres et très difficile à écheniller, pour la deuxième tentative, j'ai perdu quelques lettres au passage, mais j'ai su en recouper et les replacer sans problème.
Le texte est simple (heureusement), ce sont les 57 préceptes de Zote (un personnage du jeu Hollow Knight)
In fourth place, a t-shirt for my son-in-law's birthday "ordered" by my son.
I'm getting better at this, a little over a month late.
The instructions were very simple, a t-shirt with an added text in flex, which gave me a bit of trouble, the first attempt was a failure, too small, I lost too many letters and very difficult to weave, for the second attempt, I lost a few letters in the process, but I knew how to recut and replace them without any problem.
The text is simple (fortunately), they are the 57 precepts of Zote (a character of the game Hollow Knight)
Désolée, la photo n'est pas terrible, mais pas facile à prendre en photo.
Sorry, the picture is not great, but not easy to take a picture.
---
Et en dernier, un petit panier demandé par mon mari pour ranger les différentes télécommandes.
And lastly, a small basket requested by my husband to store the various remote controls.
Un petit tuto hyper simple et rapide sur le blog de Elkalin
A quick and easy tutorial on the "Elkalin" blog.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire